![]() Wie er es nun zusammengesucht und aufgeladen hatte, wollte er, weil er so erfroren war, noch nicht nach Haus gehen, sondern erst Feuer anmachen und sich ein bißchen wärmen. Zur Winterszeit, als einmal ein tiefer Schnee lag, müßte ein armer Junge hinausgehen und Holz auf einem Schlitten holen. Dort, so meinte er, könnte er ja Stadtmusikant werden. ![]() Aber der Esel merkte, daß sein Herr etwas Böses im Sinn hatte, lief fort und machte sich auf den Weg nach Bremen. Da dachte der Herr daran, ihn wegzugehen. Nun aber gingen die Kräfte des Esels zu Ende, so daßer zur Arbeit nicht mehr taugte. ”Įs war einmal ein Mann, der hatte einen Esel, welcher schon lange Jahre unverdrossen die Säcke in die Mühle getragen hatte. Der Bösewicht verstellt sich oft, aber an seiner rauhen Stimme und an seinen schwarzen Füßen werdet ihr ihn gleich erkennen. Seid inzwischen brav, sperrt die Türe gut zu und nehmt euch in acht vor dem Wolf! Wenn er hereinkommt, frißt er euch mit Haut und Haaren. ![]() Da rief sie alle sieben herbei und sprach: “Liebe Kinder, ich muß hinaus in den Wald. Eines Tages wollte sie in den Wald gehen und Futter holen. Sie hatte sie so lieb, wie eben eine Mutter ihre Kinder liebhat. Some examples of a more complicated German story about yourselfĮs war einmal eine alte Geiß, die hatte sieben junge Geißlein.
0 Comments
Leave a Reply. |